Prayer Icon
Prayer Icon

...

00

:

00

:

00

Cairo, Egypt
Prayer arrow

الفجر

تحميل...

الظهر

تحميل...

العصر

تحميل...

المغرب

تحميل...

العشاء

تحميل...

ألف ليلة وليلة

الكاتب

أ.د / علي جمعة محمد

ألف ليلة وليلة

ألف ليلة وليلة هي مجموعة من القصص الرمزية التي تعكس التراث الشعبي العربي، وتُعد ممثلاً للحياة الشرقية؛ يدور الكتاب حول قصة الملك شهريار الذي تتزوجه شهرزاد فتحكي له القصص لإيقاف قتله للفتيات، وتتميز هذه القصص بوجود الجن والسحر، وتسليط الضوء على انتصار الخير على الشر وقيم الحب والأمانة. وقد طُبعت أول مرة عام ١٨١٤م وتُرجمت إلى لغات عديدة، كما أثرت بشكل كبير في الأدب والفن العالميين والفنون الأدبية الحديثة.

تعريف ألف ليلة وليلة:

اصطلاحًا: مجموعة من القصص الرمزية تمثل التراث الشعبي العربي، والذي عده كثير من المستشرقين ممثلًا للحياة اليومية في الشرق.

أقسام الكتاب:

 إلا أن الدارسين لها رأوا فيها أربعة أقسام من الحكايات:

أولها: ما قامت على الخيال، ونسبوها إلى التأثر بالأدب الهندي.

وثانيها: ما قامت على ذكر الجنس، ونسبوها إلى الأدب المصري.  

وثالثها: ما قامت على البذخ، ونسبوها إلى بغداد.

ورابعها: ما قامت على الحب المفرط ونسبوها إلى التأثر بالأدب الفارسي.

وهذا التقسيم غاية في الظنية؛ حيث يرى فريق أن هذه القصص لم تؤلف في زمن واحد، وأن هذا الكتاب ظل مفتوحًا يضاف إليه عبر العصور.

قصة الكتاب:

ويقوم كتاب ألف ليلة وليلة على قصة ملك (شهريار) خانته زوجته فانتقم من النساء جميعًا بأن تزوج فتاة كل يوم، ثم بعد البناء بها يقتلها، حتى عرضت ابنة وزيره وتسمى (شهر زاد) نفسها عليه وحكت له هذه الحكايات، فأجل قتلها إلى أن مضت ألف ليلة وليلة، فأحبها، وتحول عن شره إلى شخصية خيرة.

الإثارة في قصص الكتاب:

ومن خلال الحكايات الكثيرة التي سيطر عليها الجن، والعفاريت، والسحر، والأدوات الخارقة، كالبساط السحري، وخاتم سليمان، ومصباح علاء الدين، والحصان الطائر نرى القيم التي تبين انتصار الخير على الشر، وأنه لابد من الأمانة والإيمان بالقدر، وأن فعل الخير مدخر لصاحبه، وأنه من مأمنه يؤتى الحذر، وأن الإنسان قادر على التغلب على السحر والشر والجن، وأن قيمة الحب فوق كل شيء إلى آخر ما يمكن أن يستخرج من قراءة اجتماعية نفسية لتلك القصص المثيرة.

الطبعات العربية للكتاب:

طبعت أول طبعة عربية من ألف ليلة وليلة عام ٤ ١٨١م في كلكتا، ثم في ١٨٣٥م بمطابع بولاق بمصر، ثم تتالت الطبعات حتى حققها د. محسن مهدى، وأصدرها في عام ٩٨٤ ١م وعنيت بدراستها د. سهير القلماوي في أطروحتها للدكتوراه بإشراف الدكتور طه حسين، وكذلك بدراستها د. فريال غزول بإشراف تودوروف  وترجمت إلى الفرنسية سنة ١٨٠٤م على يد جالان، وإلى الإنجليزية عام ه١٨٣م على يد وليم لين، وعام ١٨٨٢ م، وه ١٨٨ م على يد برثن، وأثرت ألف ليلة وليلة في الحياة لأدبية والفنية، فوضع رمسكى كورساكوف سيمفونية شهرزاد عام ١٨٨٧م، واستلهمها تنيسون في قصائده، وتوفيق الحكيم في مسرحية شهرزاد، وإدجار ألن بو في قصصه، وإدموند دولاك في مجال الرسم، وتحولت قصة علاء الدين إلى فيلم سينمائي عام ١٩٩٢م.

الخلاصة

ألف ليلة وليلة: مجموعة من القصص الرمزية تمثل التراث الشعبي العربي، والذي عده كثير من المستشرقين ممثلا للحياة اليومية في الشرق. إلا أن الدارسين لها رأوا فيها أربعة أقسام من الحكايات ما قامت على الخيال، ما قامت على ذكر، ما قامت على البذخ، ما قامت على الحب، المفرط.

ويقوم كتاب ألف ليلة وليلة على قصة ملك (شهريار) خانته زوجته فانتقم من النساء جميعا بأن تزوج فتاة كل يوم، ثم بعد البناء بها يقتلها، حتى عرضت ابنة وزيره وتسمى (شهرزاد) نفسها عليه وحكت له هذه الحكايات، فأجل قتلها إلى أن مضت ألف ليلة وليلة، فأحبها، وتحول عن شره إلى شخصية خيرة.

وطبعت أول طبعة عربية من ألف ليلة وليلة عام ٤ ١٨١م في كلكتا ثم في ه١٨٣م بمطابع بولاق بمصر، وتحولت قصة علاء الدين إلى فيلم سينمائي عام ١٩٩٢م.

موضوعات ذات صلة

الحماسةُ هي كتب في المختارات الأدبية أدى إلى ظهورها الاتجاه إلى ترتيب الأشعار وفق الموضوعات والمعاني

الحداثة بمعناها الاصطلاحي شملت الحداثة في الفنون الأدبية الثلاثة: الشعر - القصة - المسرحية

الأقصوصة هى إحدى الكلمات التي اشتقت في العصر الحديث مفردا لأقاصيص

موضوعات مختارة